Amos 2:8

SVEn zij leggen zich neder bij elk altaar op de verpande klederen, en drinken den wijn der geboeten [in] het huis van hun goden.
WLCוְעַל־בְּגָדִ֤ים חֲבֻלִים֙ יַטּ֔וּ אֵ֖צֶל כָּל־מִזְבֵּ֑חַ וְיֵ֤ין עֲנוּשִׁים֙ יִשְׁתּ֔וּ בֵּ֖ית אֱלֹהֵיהֶֽם׃
Trans.

wə‘al-bəḡāḏîm ḥăḇulîm yaṭṭû ’ēṣel kāl-mizəbēḥa wəyên ‘ănûšîm yišətû bêṯ ’ĕlōhêhem:


ACח ועל בגדים חבלים יטו אצל כל מזבח ויין ענושים ישתו בית אלהיהם
ASVand they lay themselves down beside every altar upon clothes taken in pledge; and in the house of their God they drink the wine of such as have been fined.
BEBy every altar they are stretched on clothing taken from those who are in their debt, drinking in the house of their god the wine of those who have made payment for wrongdoing.
DarbyAnd they lay [themselves] down by every altar upon clothes taken in pledge, and they drink [in] the house of their God the wine of the condemned.
ELB05und neben jedem Altare strecken sie sich hin auf gepfändeten Oberkleidern, und im Hause ihres Gottes trinken sie Wein von Strafgeldern.
LSGIls s'étendent près de chaque autel sur des vêtements pris en gage, Et ils boivent dans la maison de leurs dieux le vin de ceux qu'ils condamnent.
Schund auf Kleidern, die sie zum Pfand genommen, strecken sie sich aus neben jedem Altar und vertrinken Bußengelder im Hause ihrer Götter!
WebAnd they lay themselves down upon clothes laid to pledge by every altar, and they drink the wine of the condemned in the house of their god.

Vertalingen op andere websites


Hadderech